StoryEditor

BALKAN BRIDGES Studente novinarstva sedam zemalja povezala balkanska ruta

Budući novinari bili su i na terenu, u prihvatilištu migranata u Kutini gdje su se suočili s teškoćama koje prolazi oko 30 djece predškolske, osnovnoškolske i srednjoškolske dobi
Autor:
Global.
12/09/2017 u 10:38 h

Djeca migranti u hrvatske škole idu samo kao gosti. To se kao sve veći problem nameće u prihvatilištu za tražitelje azila u Kutini, koji su posjetili studenti novinarstva u sklopu petodnevne radionice Balkan bridges: bringing together journalism students to enhance mutual understanding and promote tolerance and diversity, koja je organizirana na Fakultetu političkih znanosti. Sudionici radionice imali su prigodu doznati iz prve ruke kako je izgledao put preko balkanske rute i koji su to problemi koje muče obitelji i djecu koji su još u prihvatilištu.

Izvještavanje o izbjeglicama

U petodnevnoj radionici sudjelovali su profesori i studenti iz Slovenije, Srbije, Crne Gore, Albanije, Makedonije, Hrvatske i SAD-a. Glavna tema radionice bila je izbjeglička kriza i balkanska ruta, pa su u pet dana sudionici imali prigodu upoznati mnoge nagrađivane novinare koji su se od početka migrantske krize bavili izvještavanjem o izbjeglicama. Ivana Dragičević, Miro Aščić, Marin Veršić i Žarka Radoja svoja su novinarska iskustva, posebno u radu s izbjeglicama, podijelili sa studentima. Uz brojne primjere sudionici radionice dobili su viziju kako bi njihov budući rad mogao izgledati.

Ivana Dragičević, Miro Aščić, Marin Veršić i Žarka Radoja svoja su novinarska iskustva podijelili sa studentima

A tijekom vremena provedenog s tražiteljima azila, kao velik problem nametnulo se pitanje jezika, posebno djece školske dobi. U Kutini je, naime, trenutačno oko 30 djece predškolske, osnovnoškolske i srednjoškolske dobi. Marija Lang Turkalj, socijalna radnica u prihvatilištu, istaknula je kako je njezin zadatak pružiti mogućnost sudjelovanja migranata u lokalnoj zajednici, a to pokušavaju postići aktivnostima učenja hrvatskog i engleskog jezika te sportskim aktivnostima. Intenzivno se radi na uključenju djece u škole, da tamo ne idu više kao gosti, ističe Lang Turkalj. To će se pokušati promijeniti organiziranjem učenja hrvatskog jezika, pa bi onda djeca mogla ići na nastavu kao redovni učenici. Ali jezik nije jedina zapreka normalnom uključivanju djece u škole.

Majstor za hrvatski

"Problem je što djeca nemaju OIB, pa se radi na prilagođavanju matice škola", rekla je Lang Turkalj.

Dio djece smještene u Kutini govori hrvatski jezik. Među njima je i Rafo iz Iraka, sada učenik trećeg razreda tamošnje gimnazije. Rafo je, kako kažu u prihvatilištu, majstor za hrvatski, iako ga uči tek četiri mjeseca. Kaže kako mu je teško učiti novi jezik, ali se trudi jer mu se hrvatski sviđa. U gimnaziji mu je teško, ali ima nove prijatelje koji mu pomažu. Za ovo iskustvo upoznavanja života migranata zaslužno je i Američko veleposlanstvo u Zagrebu te Walter Cronkite School of Journalism and Mass Communication na Sveučilištu u Arizoni, s kojeg su na radionicu doputovali dr. Bill Silcock, Jay Alabaster, Bailey Netsch i Tea Price.

Radionica u tri etape

Radionica Balkan bridges sastoji se od tri dijela, a ovo je bio drugi dio, gdje su se mladi studenti novinarstva tek počeli upoznavati s problemima izvje- štavanja o migracijskoj krizi. Prvi dio radionice bio je dvotjedni posjet hrvatskih studenata novinarstva Walter Cronkite School of Journalism and Mass Communication na Sveučilištu u Arizoni gdje su se učili aspektima izbjegličke krize u SAD-u u siječnju ove godine. Treći, zadnji dio radionice održat će se početkom lipnja na FPZG-u, kada će sudionici radionice imati gotov medijski proizvod, između ostalog i internetsku stranicu, koji će se sastojati od materijala koji će sami prikupljati tijekom semestra.

19. travanj 2024 21:06