StoryEditor

Film ‘Glavonja‘ otvara vrata inkluzivnim projekcijama u CineStaru

Prvi film u CineStaru s inkluzivnim titlovima omogućuje da i gluhe i nagluhe osobe ravnopravno uživaju u projekcijama

Autor:
Viktoria Butir Knežević
11/03/2026 u 11:11 h
19562
JOSIP MIKACIC/PIXSELL

Dječji film "Glavonja" prvi je film koji će se u CineStar kinima prikazivati s inkluzivnim titlovima te prijevodom na hrvatski znakovni jezik, naveo je Večernji list. Prenose i da je uz prethodnu najavu moguće organizirati i projekcije s audiodeskripcijom. Inkluzivne projekcije prikazivat će se u sklopu projekta "Glavonja svima" koji je pokrenula udruga Kultura svima svugdje kroz projekt "Film svima".

"Riječ je o prvom takvom prikazivanju, čime dodatno otvaramo vrata kina gluhim i nagluhim osobama i svima kojima su ovakvi formati važni za potpuno filmsko iskustvo. Kao lider u kinoprikazivačkoj industriji, CineStar kontinuirano nastoji pomicati granice i postavljati nove standarde – ne samo u kvaliteti prikazivanja, već i u području pristupačnosti i inkluzije", ističe izvršna direktorica i članica uprave Blitz-Cinestara Jadranka Islamović.

Glavonja je film koji kroz dječju detektivsku avanturu prenosi priču o prijateljstvu, zajedništvu i prihvaćanju različitosti. Desetogodišnja Alisa i njezin stariji brat Milan, koji svijet doživljava drukčije od ostalih, kreću u potragu za tajanstveno nestalim roditeljima. Njihova detektivska skupina sastoji se od još tri dječaka s kojima će se kroz svoju avanturu zbližiti i postati nerazdvojna dječja ekipa.

Veća inkluzivnost u kinima

Maja Ogrizović, inicijatorica i voditeljica projekta "Film svima" naglašava da suradnja ovog projekta s CineStar kinima znači veću dostupnost inkluzivnih filmova te važnost inkluzije za sve ljude.

"Sretni smo što smo izradili prvi, a sigurni smo da nije zadnji, inkluzivni film koji je dio redovite kinodistribucije CineStara. To znači da će gluhe i nagluhe osobe moći izabrati kada i gdje žele gledati film, bez obzira radi li se o obilježavanju značajnog datuma za osobe s invaliditetom ili je li vrijeme nekog festivala", izjavila je Ogrizović.

Projekt je podržala i Hrvatska komora edukacijskih rehabilitatora, koja će u ovaj projekt uključiti svoje članove, navodi Jutarnji list. U suradnji s njima nastaje i vodič za razgovor o inkluziji nakon projekcija. Naglasili su kako ovakvi projekti predstavljaju iskorak prema stvarnom uključivanju u društvo. Ovaj univerzalni dizajn dokazuje da filmska industrija može preuzeti ulogu u uklanjanju prepreka i senzibilizaciji društva u cjelini.

Svjetska premijera u Švedskoj

Film je stigao u Cinestar 19. veljače, a u prva dva dana prikazivanja pogledalo ga je čak 33 165 gledatelja u Hrvatskoj te u prvom vikendu prikazivanja 12 844 gledatelja. Tim brojkama ostvareno je četvrto najbolje kino otvaranje hrvatskog dječjeg dugometražnog igranog filma ikada.

Nakon što je osvojio domaću publiku, film u režiji Marine Andree Škop i Vande Raymanove10. ožujka imao je svjetsku premijeru na međunarodnom filmskom festivalu BUFF Malmö u Švedskoj, gdje se prikazivao u sklopu glavnog natjecateljskog programa. Filmski festival BUFF Malmö međunarodni je filmski festival djece i mladih pokrenut 1984. godine i član je Europskog dječjeg filmskog udruženja.

Vezani članci
11. ožujak 2026 13:23